Блог издательства Delibri

Идеи, опыт, вдохновение и мастерство
Рубрика: Мастерская автора

Не гендерный вопрос: почему не бывает женской и мужской литературы?


Если спросить начинающего автора, как он видит своего потенциального читателя, то можно получить такой ответ: «Ну эта книга такая женская» или «А вот это я писал скорее для мужчин». С одной стороны, это сужает круг поиска потенциальной аудитории книги, а с другой — сильно его ограничивает, потому что гендерный вопрос в литературе настолько же стар, как и печатный станок Гуттенберга. Мы разобрались, в каких случаях стоит делить литературу на мужскую и женскую, а когда от этого лучше вообще отказаться. А ещё сделали список писательниц, о которых вы точно не слышали.

Что такое феномен «женской литературы»

В 1805 году в журнале «Вестник Европы» была опубликована шуточная статья, в которой говорилось: если женщина будет обнаружена за написанием метафизического или философского романа, то будет осуждена на три месяца полоскания белья и мытья посуды. Однако какую-то оформленную прозу и поэзию, написанную женщинами, можно зафиксировать уже в XVIII—XIX веках. Например, Анна Бунина и её стихотворный сборник «Неопытная муза». Анна Ахматова писала про неё в черновиках: «В семье никто, сколько глаз видит кругом, стихи не писал, только первая русская поэтесса Анна Бунина была тёткой моего деда Эразма Ивановича Стогова…».

Однако многие критики и аудитория до сих пор считают произведения, написанные женщинами, несерьёзными, простыми и чрезмерно эмоциональными. Опять-таки та же Ахматова, чтобы откреститься от подобных ассоциаций, предпочитала, чтобы её называли поэтом. Почему так происходит?

Дело в том, что у теоретиков литературы нет какого-то общего и конкретного определения, хотя термины «дамский роман», «розовый роман», «лавбургер» до сих пор устойчивы. При этом есть мнение, что женская литература – это литература, написанная женщиной о женщине, где сюжет построен на любовной линии. Однако это слишком однозначная точка зрения и в реальности это совершенно не так. Например, писательница Дина Рубина, которая много пишет об эмиграции и еврейском вопросе, а романтические сюжеты иногда затрагивает сугубо контекстуально.

«„Женская литература“ — это нонсенс и дурной вкус. Если речь идёт о литературе, можно говорить о стилях, направлениях, эпохах… однако, согласитесь, было бы дико обсуждать поэзию, скажем, Цветаевой и Мандельштама применительно к их полу. Если говорить о „мужской прозе“, то попробуйте зайти в книжный магазин и спросить „что-нибудь новенькое из мужской прозы“ и обратите внимание, КАК на вас посмотрит продавец.

Каждый автор (талантливый, само собой) обладает своей неповторимой индивидуальностью. У женщины в авторской интонации, особенно если вещь написана от первого лица, может преобладать сильная женская компонента (интуиция, тщательность деталировки, эмоциональный градус). Но с таким же успехом автор-женщина может выбрать героем мужчину и самым скрупулёзным образом отсечь все перечисленные мною выше качества. Всё зависит от уровня профессионализма. Мы ведь имеем в виду профессиональных литераторов, правда, а не „рублёвских жен“?», — рассказала писательница в интервью газете «Известия».

Поэтому выделить женскую литературу в отдельный сегмент даже по тематике не получится. Однако есть различия в другом.

Чем женская литература отличается от мужской?

С популяризацией феминизма в России взгляд на «женскую прозу» постепенно меняется, потому что появляется новый угол зрения.

Например, в конце XX века, на рубеже 80—90-х годов, на арену русской литературы выходят «новые амазонки» — сборник с таким названием появляется в 1991 году вместе с другими художественными манифестами женской прозы («Не помнящая зла», «Абстинентки», «Брызги шампанского»). Критики начинают воспринимать женскую литературу всерьёз. Теперь она уже не несёт в себе флёр простоты, пустоты и слезливой влюблённости, а начинает поднимать другие вопросы, только через призму иного жизненного опыта. Ведь у мужчин и женщин он различается, поэтому и проблематика будет разной. Поэтому для тех, кто не считает гендерный вопрос основополагающим в литературе, различий в основном нет.

При этом критик и писательница Ольга Славникова считает, что женщины практически всегда выступали первопроходцами в открытии нового содержания, что тоже выделяет литературу, написанную женщинами, из общей массы авторов. Вот что говорит Ольга:

«Почему возникновение женской прозы… противоречит концу литературы? Потому что женщина никогда не идёт на нежилое место. В женской генетической программе не заложено быть расходным материалом эволюции. В экстремальной ситуации, когда мужчина обязан погибнуть, женщина обязана выжить».

Так же различия можно обнаружить в вопросе потребления литературного контента. Например, писательница Оксана Робски считает, что наибольший процент читателей всё-таки женщины:

«Я как человек, который теперь занимается и книгоиздательством тоже, то есть знает целевую аудиторию, для которой мы издаём книги, могу сказать, что восемьдесят процентов читателей — это женщины. Думаю, вся современная литература — если смотреть по тому, кто читает, кому она адресуется, — женская. Если делить по содержательной части, то женской называют литературу, в которой больше психологии и меньше экшена.

Если говорить о детективах — не думаю, что они делятся на женские и мужские. Жанр имеет настолько чёткие законы, что очень сложно провести черту. Хотя у Анны Гавальда мой любимый роман „Я её любил, я его любила“ типично, стопроцентно женский.

Некоторые мужчины-писатели думают, что пишут для мужчин: матерным языком, с описанием сексуальных сцен. Но это заблуждение, потому что и эти книги всё равно читать будут женщины. Даже мужские журналы по статистике читают женщины больше, чем мужчины. Редакторы, готовя мужской журнал, подразумевают и женщин тоже. Тогда как журналы L’Officiel или Bazaar вряд ли рассчитаны на мужчин».

Писательницы, о которых вы, вероятно, не слышали

Мы процитировали уже многих писательниц и не будем рассказывать вам про Анну Ахматову, Марину Цветаеву и других известных дам, потому что в ЕГЭ уже рассказали достаточно. Мы поговорим о женщинах, которых школьная программа и широкие массы незаслуженно обошли вниманием. Хотя они и стали теми, кто внёс огромный вклад в так называемую женскую литературу.

Надежда Тэффи, она же Надежда Лохвицкая

Поэтесса родилась в 1872 году в Петербурге. Критики тогда называли её «русской Сафо» и «королевой русского юмора». Во время работы в журнале «Сатирикон» она писала разноформатные материалы, от фельетонов, до пьес и рассказов, где очень изобретательно высмеивала человеческие пороки. Вся Россия, в том числе император Николай II, восхищались ее работами.

Что читать:

  • очерк «Демоническая женщина» (именно он её и прославил);
  • сборник рассказов «Ведьма»;
  • пьеса «Женский вопрос».

Нина Берберова

Берберова с Владиславом Ходасевичем.

Многие знают её как жену Владислава Ходасевича. Однако её литературный талант и силу воли трудно переоценить. Писательница пережила революцию, Гражданскую войну, эмиграцию в Европу и США, Вторую мировую, даже застала 90-е. Берберовой нравилось, когда её называли «Железная женщина», как героиню её романа о баронессе М. Будберг, сама же она говаривала о себе и резче — «чугунная».

За время жизни она писала собственные произведения и публиковала в журналах и газетах: «Последние новости», «Мосты» и другие. Владимир Набоков писал о ней, что она как никто другой пыталась создать «образ эмигрантского мира в его эпическом преломлении».

Что читать:

  • серия рассказов «Биянкурские праздники», «Последние и первые», «Повелительница», «Без заката» (определили репутацию Берберовой-прозаика);
  • мемуары «Курсив мой» (главный труд её жизни);
  • исследование «Люди и ложи. Русские масоны XX века»;
  • «Железная женщина: рассказ о жизни М. Закревской-Бенкендорф-Будберг, о ней самой и её друзьях» (пожалуй, одна из наиболее значительных работ).

Яна Вагнер

Начала литературную деятельность в 2009 году — просто выложила рассказ без названия в ЖЖ и получила положительный отклик от читателей, которые просили продолжения. Так появился роман «Вонгозеро», который со временем был номинирован на литературные премии «НОС» и «Национальный бестселлер».

В основе сюжета — история группы людей, которые пытаются спастись от эпидемии страшного вируса и бегут в Карелию. На фоне экстремальной ситуации Яна исследует природу человеческой натуры, её положительные и отрицательные стороны.

Что читать:

  • «Вонгозеро»;
  • «Живые люди».

Алиса Ганиева

Родилась в Дагестане, сначала работала журналистом и литературным критиком, а затем решила перенести свой национальный опыт на страницы полноценного романа.

В 2009 году написала своё первое произведение «Салам тебе, Далгат!», которое удостоилось литературной премии «Дебют». Однако сначала она работала под мужским псевдонимом, но перед церемонией награждения имя пришлось раскрыть. В своих романах Алиса не только описывает национальные традиции, но и показывает реальную изнанку жизни кавказкой молодежи.

Что читать:

  • «Праздничная гора»;
  • «Жених и невеста»;
  • «Оскорблённые чувства»;
  • «Её Лиличество Брик на фоне Люциферова века».

Выводы: что с этого авторам?

  1. Нет смысла делить литературу на мужскую и женскую, чтобы не ограничивать себя в выборе тематики, стиля и лексики. Если, конечно, вам самим этого не хочется.
  2. Не факт, что выбор определённой гендерной тематики позволит вам собрать соответствующую аудиторию. Мужчины с удовольствием могут читать детективы Донцовой, а женщины — военные саги и приключения.
  3. Ориентируйтесь на себя, что именно и как именно вы хотите сказать своим произведением читателям.

Рубрики